- Tu as vu le résultat du concours
francophone ?
- Lequel ? De quoi s’agissait-il ?
- De donner un mot qui signifie en français la même chose que buzz, chat, newsletter, talk, en anglais. J’en ai déjà parlé dans mon blog du 6 février.
- Je parie que tu n’est pas content du résultat !
- Pas du tout.
- Et pourquoi ?
- Parce qu’on n’utilise pas des mots déjà existants en vieux français ou en gascon, des mots qui sont dans un dictionnaire de chez nous.
- Des mots anciens pour une technologie nouvelle ?
- Pourquoi pas ? Montaigne disait bien que si le français n’y allait pas, « que le gascon y aille ». Que proposes-tu pour « buzz »
- Le bordel. C’est à la fois le désordre et le bruit, et tout ce qu’on veut y mettre dedans
- Et pour « chat » ?
- Çà, c’est un scandale, de quoi nous déshonorer à jamais, nous les chats à quatre pattes et à fourrure. Je mettrais la blagasse
- Pourquoi blagasse
- Parce que blagasser, en gascon, c’est parler sans but et sans raison avec quelqu’un. Çà fait lavasse et longueur de temps. Tout le monde peut comprendre çà.
- Pour « newsletter » ?
- La lettre particulière. Çà, c’est du français le plus pur.
- Pour « talk »?
- La prise de parole. C’est ainsi que vous dites, je crois, en politique ?
- Et pour « people » ?
- Là , franchement, je mettrais le mot gascon penchinet
- Penchinet ?
- Oui, celui qui se pavane, qui se croit, qui écoute les autres quand ils parlent de lui.
- Et tu crois que ce sera adopté ?
- Je ne me fais pas d’illusion. J’ai voulu m’inscrire au centre national des lettres et tu sais ce qu’il me dit le « webmaster » du CNL : « You have requested
your pricipal location to up date…
- C’est du français, çà ?
- Oui, du français administratif.
- Et qu’est-ce que c’est qu’un webmaster ?
- Un des nouveaux maîtres du monde.
- Tu parleras d’eux dans ton bloc-notes, dis ?
Photographes Régine Rosenthal